state supreme court
英 [steɪt suːˈpriːm kɔːt]
美 [steɪt suːˈpriːm kɔːrt]
网络 州最高法院; 最高法院; 州最高法庭; 州的最高法院
英英释义
noun
- the highest court in most states of the United States
双语例句
- On June 16, New York State Supreme Court Justice Jeffrey Oing issued a 63-page decision in which he found that retailer J.C. Penney JCP 2.78% had committed tortious interference in its attempt to develop a Martha Stewart store inside JC Penney stores.
6月16日,纽约州最高法院华裔法官翁家驹给出长达63页的判决书,认定零售商J.C.Penney公司试图在J.C.Penney商场中开玛莎·斯图沃特(MarthaStewart)店面属侵权干扰行为。 - A State Supreme Court judge in Manhattan narrowed the Chankos 'lawsuit, but allowed some claims to proceed.
位于曼哈顿的纽约州最高法院的法官缩小了钱科一家的诉讼请求,但允许他们继续主张一部分权利。 - Participants in cases decided in lower courts can appeal to their state's highest or Supreme Court.
初级法院审理案件的当事人可以向州最高法院或者最高法院提起上诉。 - If a federal constitutional question is involved the decision of the state supreme court may be reviewed by the United States Supreme Court.
如果州最高法院的判决牵涉到联邦宪法的问题,其可能被联邦最高法院来审查。 - Litigants who lose their cases in the state supreme court may appeal their cases to the Supreme Court of the United States.
在这类案件中,在初审法院的“败诉方”可以将案件上诉至高一级法院。 - If all state venues are exhausted, litigants may appeal to the United States Supreme Court, the highest court in this country.
如果州的司法途径被用尽,诉讼当事人可以将案件上诉到美国的最高法院。 - Solves this problem is to examine the violation of the constitution to the economic bill of state government through Federal Supreme Judicial Court.
美国解决这一问题的主要办法就是通过联邦最高法院对州政府的经济法案进行违宪审查。 - State lawyers said that their system guarantees that defendants are held responsible for crimes, if they are not insane, and argues that the Supreme Court should not use this case to declare for the first time a constitutional right to an insanity defense.
州律师说,他们的法律系统保证被告在没有患精神病时须对犯罪行为负责,而且声称最高法院不该用这个案件破天荒地来支持精神错乱抗辩权。 - For example, in California only criminal cases in which capital punishment has been imposed are appealable as of right to the state supreme court.
例如,在加利福尼亚州只有被判处死刑的刑事案件才有权被上诉到州最高法院。 - The decision on temporary extradition shall be made by the State Council after obtaining consent of the Supreme People's Court or the Supreme People's Procuratorate, as the case may be.
临时引渡的决定,由国务院征得最高人民法院或者最高人民检察院的同意后作出。